《楊教授收藏–歌仔冊》
 
  臺灣是個移民社會,而且政權變動迅速,以致本土精緻文化不易累積、成長。然而,移民有其對傳統文化之堅持,而多族群之生活體驗更是多采多姿,因此俗民文化頗為發達,其中最具代表性的當推歌仔冊。歌可以抒發心聲,反映各階層人民的生活經驗,是極佳的社會史資料。楊教授慧眼獨具,全力蒐集歌仔冊,其購藏不但數量多,而且包羅萬象,共有470餘種,包括臺灣與大陸出版的。
 
  歌仔冊的內容極為廣闊多樣,大致可分為勸世為善的與寫實的。勸世為善的,有正面告誡的,如《勸世理化人生必讀書》;也有反面諷刺的,如《僥倖開食了》。寫實方面的,有民俗、民間故事(如白賊七)、歷史故事(如西歐大戰)、男女相褒調情(如農場、茶園)、趣味性(如青冥擺腳)、反映時代變遷(如現代文明維新世界)等。
 
  歌仔冊純用台語書寫,但因台語之語文不一致,有的用詞古典優美,令人讚賞,有的只能用表音之代替字,頗為難懂。然而,用詞都是民間最素樸自然的語言,唱來極為親切上口,是以容易傳誦,影響深遠。
 
【撰稿者:臺大歷史系黃富三教授】