✦白先勇的文化志業 1:
從《現代文學》到「晨鐘」出版社

一、《現代文學》:破壞與建設的基地 ₊˚✧*。

1960 年 3 月,白先勇與臺大外文系的同班同學王文興、陳若曦與歐陽子等人,以學院為基地,共同創辦《現代文學》雜誌。該雜誌的〈發刊詞〉宣達針對本地文學傳統進行「破壞的建設工作」(constructive destruction)的不凡職志,宣示戰後臺灣文學一個嶄新世代的到來。奠定於編輯部同仁英美文學訓練的背景,《現代文學》系統性地譯介西方「現代主義」思潮代表性的作家作品,譬如英國的吳爾芙(Virginia Woolf)、愛爾蘭的喬伊斯(James Joyce),與美國的海明威(Ernest Hemingway)及福克納(William Faulkner)等等,為其時閉鎖的臺灣文壇引入不同以往的認識視野暨表現方法。

二、另類空間與比較視野 ₊˚✧*。

然而更重要的是,在引介外來能量的工作之外,《現代文學》且提供刊載創作的園地;對當時一些風格或思考殊異,格格不入於主流文壇的寫作者來說,「現文」毋寧是讓其人的異議得以表出的另類空間。《現代文學》於 1973 年 9 月(第 51 期)停刊;其後於 1977 年 7 月至 1984 年 3 月期間有過復刊。值得一提的是,《現代文學》雖以譯介和創作馳名,但它其實也曾經辦理「中國古典文學研究」(第 33 期)等以中文傳統經典為對象的專輯,充分顯示「現文」世代比較文學式的閱讀眼界。

三、敲響「晨鐘」:在新與舊的交界上 ₊˚✧*。

而白先勇的出版志業不止於此。1970 年,白氏出資創辦「晨鐘」出版社,委請七弟白先敬,與出身「文星」的編輯郭震唐共同經營。大致來說,「晨鐘」一方面繼承了五、六〇年代小型出版社的文化理想;與此同時,面對營運壓力,它也不得不將這一份理想往更為市場的方向嫁接。後一種傾向在八〇年代邁向成熟的「五小」——純文學、大地、爾雅、洪範、九歌——的實踐中,發展出更整全的模式。「晨鐘」遂可以說是處於一個承先啟後的轆轤之上。